Suche nach Beiträgen von Newroz_2010
Erste Seite | « | 1 ... 25 | 26 | 27 | 28 | 29 ... 58 | » | Letzte
Die Suche lieferte 577 Ergebnisse:
Re: Rojbûna Te Pîroz Be :D
von Newroz_2010 am 25.01.2011 11:44Auch wenn jeder Tag wie ein Geburtstag ist ---> Motto von Heval Botan
möchte ich dir Heval Roj trotzdem zu deinem Geburtstag gratulieren
Rojbûna te pîroz be !!!
Silav
Newroz
Re: Übersetzungswünsche !!
von Newroz_2010 am 25.01.2011 09:26bedeutet " Mizgin " nicht überraschung /gute Nachricht ???
---> sipas, wê mizginek dane mê ......
Re: Ol jî bi kurdî xweşe, bi mamoste "Bonafight" re :D
von Newroz_2010 am 24.01.2011 16:43In der Zukunft bitte darauf achten was ihr schreiben wollt und dazu passende Wörter auswählt !!!
eigentlich einfach oder
Re: Ol jî bi kurdî xweşe, bi mamoste "Bonafight" re :D
von Newroz_2010 am 24.01.2011 16:36Also, lieber Kurdewari
ich weis nicht woran das liegt ob es an der männlichkeit oder daran liegt das ihr ohne zu denken drauf los schreibt
Ich hatte wenn du die letzte Dialoge zwischen Heval Botan und mir gelesen hast sicherlich gemerkt das man im Schreiben auf gewisse betonungen und vor allem passende Begriffe anwenden sollte damit erst keine Missverständnisse entstehen.
Daher denke ich , das du was du bisher geschrieben hast zwar aus der Sicht der allgemeinheit geschrieben hast sich aber so angehört hat das du persönlich diese Ansichten hast.
Das kam mir zwar nach einiger Zeit komsich vor weil der Inhalt den du gegeben hast und das was du unter deine Persönliche Meinung geäussert hast sich wiederspiegelt haben ...
Na ja.
Also ich bitte euch ,
ich doch auch !!!
Re: Übersetzungswünsche !!
von Newroz_2010 am 24.01.2011 15:56die ersten zwei wusste ich auch
aber ich weis nicht ob es zu dem Satz passt :
Es ist wichtig das wir untereinader viel kurdisch sprechen müssen zb.
dann passt ja eher nav çiwatê oder ???
Re: Übersetzungswünsche !!
von Newroz_2010 am 24.01.2011 15:52ich hoffe das es jemand hier weis was die kurdische Bedeutung "untereinander" bedeutet...
ferbun.de konnte mir kein passendes Wort dazu finden
Re: Talebani disst einen türkischen Studenten der das Wort Kurdistan erklärt haben möchte !!
von Newroz_2010 am 24.01.2011 15:34Na ja das ist doch das mindeste, das ein Kurde einem Türken in der Öffentlichkeit die Tatsachen direkt anspricht so das er nichts mehr zu melden hat ....
Ob es ein Politiker ist, ein Student, ein Füher oder einfach Du oder Ich
Re: Ol jî bi kurdî xweşe, bi mamoste "Bonafight" re :D
von Newroz_2010 am 23.01.2011 21:18wieder ein Vorurteil !!!
das hat mit nicht verstehen nichts zu tun sondern wie gut man sich ausdrückt so das man nicht missverstanden wird !!!
wie war das noch mal
.
.
.
Ich denke so ersparen wir uns stress und unnötiges Tippen
glaube mir , ich spreche aus Erfahrung
das heißt nicht gleich behandelt sondern gleich gestellt werden
Na endlich, jetzt weis ich auch worauf du die ganze Zeit hinaus wolltest
da gebe ich dir natürlich Recht
Re: Ol jî bi kurdî xweşe, bi mamoste "Bonafight" re :D
von Newroz_2010 am 23.01.2011 20:44weil Leyla Zana eine Frau ist
....
???
doch die kenne ich sehr gut der Attentat auf Akin Birdal war viel später gewesen
ich glaube das durch Leyla Zanas Auftritt sehr viele Politiker wach gerüttelt worden sind !!!
Geschlecht ?
wenn es so weinfach wäre ....
du wiedersprichst dich oft ...
...
???
da , kann ich dich nur missverstehen