Übersetzungswünsche !!
Erste Seite | « | 1 ... 5 | 6 | 7 | 8 | 9 ... 18 | » | Letzte
[ Nach unten | Zum letzten Beitrag | Thema abonnieren | Neueste Beiträge zuerst ]
Re: Übersetzungswünsche !!
von Sterka_Amede am 26.12.2010 16:38Azad hat eig schon alles genannt :)
oft wird aber auch canê min (Mein Leben bzw. Seele)
gesagt :) oder einfach nur cano ^^
Re: Übersetzungswünsche !!
von Mina am 26.12.2010 17:50Vielen Dank!
Und wie spricht man die Wörter aus?
Liebe Grüsse
Re: Übersetzungswünsche !!
von Azadiyakurdistan am 26.12.2010 17:58MAn spricht die Wörter wie in deutschen aus außer:
Dilê min = Dile min >>> hier spricht man "E" wie in Esel.
$îrîno = Schirino
Yar = Jar
$ekir = Schekir >>> hier "E" wie in "Messer"
Silav û Rêz
Azad
Mezrecux
Gelöschter Benutzer
Re: Übersetzungswünsche !!
von Mezrecux am 26.12.2010 17:59Hallo Mina,
ich mache dir ein paar Beispiele, damit du weißt wie manche Buchstaben ausgesprochen werden.
Kurdische Buchstaben - Deutsche Auspprache:
x = ch, wie in machen
q = existiert leider nicht im Deutschen, ist aber ein sehr starkes k
î = das deutsche i
i = wie in "machen, also das e
e = das deutsche ä
ê = Esel, also das erste e
u = das ist eine Buchstabe zwischen i und ü, also kein richtiges ü wie im Deutschen, aber auch kein u
û = das deutsche u
Re: Übersetzungswünsche !!
von Sabine1977 am 30.12.2010 18:18Hallo Ihr Lieben,
bitte könnt Ihr mir folgendes auf Sorani übersetzen ? Vielen Dank !
1. Ich wünsche Dir ein gesundes und glückliches neues Jahr und dass alles so kommt, wie du es dir wünschst !
2. Ich wünsche Euch allen ein gesundes neues Jahr !
Re: Übersetzungswünsche !!
von Azadiyakurdistan am 30.12.2010 20:33Ich schreib mal was ich an ein Soranî Sprecher schreiben würde. Eine ungefähre Übersetzung.
1- Bi boney hatina seri sala nu ez te piroz dekam. Hevi dekam tu di hali xosh bit.
2- Ez bo wa hemuyan salayek nu bi tenduristik xosh hevi dekam.
Hoffentlich wird er das verstehen.
Silav û Rêz
Azad
Re: Übersetzungswünsche !!
von Scorpion am 02.01.2011 06:24hallo leute ich habe eine wichtige frage.
was bedeutet NÛRÎ?
könnten sie das bitte übersetzesen
Mezrecux
Gelöschter Benutzer
Re: Übersetzungswünsche !!
von Mezrecux am 02.01.2011 12:48@Scorpion
Frag Azad, er liebt den Namen, also muss er auch wissen, was der bedeutet
Re: Übersetzungswünsche !!
von Scorpion am 02.01.2011 16:15Er sagt mir nicht. Weiß keiner was das bedeutet ?