Wan bi salnameyan derbasî ‘du zimanî’ bû
[ Nach unten | Zum letzten Beitrag | Thema abonnieren | Neueste Beiträge zuerst ]
GulaKurdistane
Gelöschter Benutzer
Wan bi salnameyan derbasî ‘du zimanî’ bû
von GulaKurdistane am 28.12.2010 22:47
Wan, 28 Kanûn (AKnews) – Li Tirkiyeyê, Rêveberiya $arevaniya Wanê ya BDPê, bi du zimanan salnameya sala 2011ê amade kir. Li bajêr, saziyên civaka sivîl jî bi kurdî û tirkî salname çap kirin.
Di rûpela destpêkê ya salnameya $arevaniya Wanê de nivîsa “$aredariya Wanê / Van Belediyesi” cih digre.
Di salnameya 6 rûpelî de, navên meh û rojan bi tirkî û kurdî hatine nivîsandin. Di salnameyê de wêneyên nivîskar, helbestvan, fîlozof û zanistên kurdan ên wek Celadet Elî Bedirxan, Ehmedê Xanî, $erefxan, Feqiyê Teyran, Cegerxwîn jî cih digrin.
Komeleya Jinên Dengbêj ku li Wanê hatiye damezrandin jî, salnameya sala 2011ê bi kurdî çap kir. Di salnameyê de wêneyên dengbêjên navdar ên kurd, wêneyên komkujiya Helebçeyê û wêneyên çiya û zozanên çar parçeyên Kurdistanê cih digrin.
Li Wanê, gelek esnafan jî bi armanca nasandin û reklamê, bi kurdî û tirkî salname çap kirin. Salname li camekanên dikanan hatin daliqandin.
$arevaniya Wanê, hê lewhaya xwe neguhertiye, lê Baroya Wanê, lewhaya xwe bi kurdî û tirkî nivîsand.
Salên borî salnameyên bi kurdî hatibûn qedexekirin, serdagirtinên gelek saziyên civaka sivîl hatibû kirin û salname hatibûn komkirin û derbarî gelek kesan de doz hatibû vekirin.
AKnews