In Êlîh / Batman wird nicht auf die kurdische Sprache geachtet

Erste Seite  |  «  |  1  |  2 [ Nach unten  |  Zum letzten Beitrag  |  Thema abonnieren  |  Neueste Beiträge zuerst ]


Kudo21
Administrator

34, Männlich

  Fortgeschritten

Administrator/in

Beiträge: 1065

Re: In Êlîh / Batman wird nicht auf die kurdische Sprache geachtet

von Kudo21 am 19.06.2011 14:07

Azadiyakurdistan

denn in den Nachrichten wird viel so geschrieben und gilt nicht als Angriff.


Weil im Nachrichten gesagt wird das PKK terroristen sind oder weil im Nachrichten gesagt wird Bin Laden ist tot nimmst du das auch ab ??

Was in Nachrichten gesagt wird mus snicht stimmen muss nicht ok sein. Zu oft sehe ich Nachrichten wo ich nicht mit einverstanden bin zb. wenn in westlichen Medien sehr stark auf anitislamische Nachrichten ausgestrahlt werde. Deshalb ist es keine gute Begründung nur weil Nachrichten das sagen heißt es nicht das es stimmt oder gut ist .


Es ist vom Satzbau her nicht geschickt. MIt dem Wort einer Stadt meint man die ganze Stadt, was einfach falsch ist.

Auch wenn du sagst Amed lernt die Kurdistanfahne zu tragen ist nicht richtig. Da muss man eine andern Titel finden.

Und zu dem Plakat es ist ja nicht so das jeden tag kurden mit falschen Plakaten rumlaufen. Es ist was einmaliges. Sollte das wiederholt vorkommen muss man sie stark kritiserein. Natürlich war das falsche Plakat auch ne demütigung der BDP, aber wie gesagt Fehler passieren. Egal wie gut man sich auf was vorbereitet es passier timmer was was man nicht geplant hat. In den Nachrichtn zb oft sieht man versprecher von leuten oder tv pannen das gehört dazu das sind fehler die von menschen gemacht werden menschen sind unvollkommen sie machen nun mal fehler. Wir brauchen das jezt tnicht so hoch anzusehen.

Antworten

Azadiyakurd...
Administrator

-, Männlich

  Aktive/r User/in

Administrator/in

Beiträge: 4656

Re: In Êlîh / Batman wird nicht auf die kurdische Sprache geachtet

von Azadiyakurdistan am 19.06.2011 14:25

Nein Alan du hast mich falsch verstanden. Für den Titel nimmt man kurze Sätze wie möglich was trotzdem die Bedeutung beinhaltet. Was würdest du denn als Titel für sein Beitrag nehmen?

Z.B als in Qamishlo auf arabisch Parolen gerufen worden, stand in manchen NAchrichten: Qamishlo nizane bi kurdî bang ke. oder so ähnliches. Das bedeutet nicht das die Qamishlo angreifen sondern der Titel wid abgekürzt durch das Wort "Qamishlo".

Silav û Rêz
Azad

Antworten Zuletzt bearbeitet am 19.06.2011 14:37.

Azadiyakurd...
Administrator

-, Männlich

  Aktive/r User/in

Administrator/in

Beiträge: 4656

Re: In Êlîh / Batman wird nicht auf die kurdische Sprache geachtet

von Azadiyakurdistan am 19.06.2011 15:18

Guck hier...

Da steht: Skandal: BDP schreibt auf türkisch richtig aber auf kurdisch falsch.

Bila BDPa Êlihê bash gohê xwe bide Nûkurdê: "Hevalno delalno rêzdarno birêzno welatparêzno, pêdiviya gelê Êlihê bi zimanê tirkî tune. Û heqê we jî tune ku hûn kurdî wisa biherimînin! Ji kerema xwe re bi qasî zimanê tirkî, hurmetê nîshanî zimanê xwe jî bikin..."

Di welatekî normal de heke zimanê wî welatî bi destê partiyekê wisa xaromaro û shashŸomasho bê nivîsandin navê wê datînin "SKANDAL", loma me jî navê vê malxirabiyê danî "SKANDAL".


Da wird auch türkisches i benutzt anstatt Î.

Silav û Rêz
Azad

Antworten Zuletzt bearbeitet am 19.06.2011 15:23.
Erste Seite  |  «  |  1  |  2

« zurück zum Forum