Kurdistan: Axa pîroz

1  |  2  |  »  |  Letzte [ Nach unten  |  Zum letzten Beitrag  |  Thema abonnieren  |  Neueste Beiträge zuerst ]


Azadiyakurd...
Administrator

-, Männlich

  Aktive/r User/in

Administrator/in

Beiträge: 4656

Kurdistan: Axa pîroz

von Azadiyakurdistan am 09.07.2011 17:21

Silav û Rêz
Azad

Antworten

Peshmerge_G...

33, Männlich

  Fortgeschritten

Beiträge: 166

Re: Kurdistan: Axa pîroz

von Peshmerge_Gerilla am 09.07.2011 22:00

Wann kann man sein Programm anschauen? Seine Sendung gefällt mir.

Pêshmerge û Gerîla hêzên parastinê miletê Kurdin.

Antworten

botan_welat...

33, Männlich

  Einsteiger/in

Beiträge: 9

Re: Kurdistan: Axa pîroz

von botan_welatparez am 10.07.2011 02:01

Shêx Mursîd Masûq Xeznêwî erzählt die Wichtigkeit, die eigene Muttersprache zu sprechen und was der Islam darüber sagt.

Eine Zusammenfassung (die kein Kurdisch verstehen), um den Inhalt zu verstehen worum es geht und was er sagt auf Deutsch.

Shêx Mursîd Masûq Xeznêwî:

Jedes Volk hat sich um seine Sprache gekümmert, war stolz auf ihre Sprache und hat sie weiter entwickelt. Wir Kurden sind die einzigen, deren Sprache sich nicht entwickelt hat. Unsere Sprache ist vom Aussterben bedroht. Seit die Feinde gegen die Kurden kämpfen haben sie es auf unsere Sprache abgesehen. Sie wissen (die Feinde) dass unser Dasein von unserer Sprache abhängig ist. Wenn sie uns unsere Sprache wegnehmen, dann bleibt uns gar nichts. Was mich und dich verbindet ist unsere Sprache. Vielleicht sehe ich nicht wie ein Kurde aus und vielleicht haben ich auch nicht Kleidung an die typisch kurdisch ist aber was uns mit einander verbindet ist unsere gleiche Sprache. Es ist das was uns verbindet und das was uns als Kurde sein stärkt. Die Feinde wissen es auch und versuchen bzw. haben sie auch zum Teil geschaft, die Kurdische Sprache von uns zu trennen. Du musst wissen , dass der Islam niemals nur eine Sprache, eine Nation und eine Hautfarbe kennt. Wie der Feind es immer es darstellt, eine Sprache, ein Staat (Erdogan: Tek Devlet, Tek Dil, Tek Bayrak). So was existiert niemals im Islam. Diese vielfallt der Sprachen auf der Welt ist ein Geschenk Gottes. Du kannst nachschauen in der Geschichte, in der Gesellschaft in der, der Propheten Mohammed (Friede und Segen auf ihm) gelebt hat. Wenn auf der rechten Seite des Propheten (Friede und Segen auf ihm) seine arabischen Gefährten Abu Bakr und Ömer (Friede mit ihnen) waren, dann waren auf der linken seite der Afrikaner (nicht Araber) Bilal und Caban el-Kurdi (Friede und Segen auf ihnen). Der Prophet (Friede und Segen auf ihm) hat sie nie dazu gezwungen arabisch zu reden. Das bedeutet, dass der Islam nicht auf die Welt gekommen ist nur um eine Nation, eine Sprache und eine Hautfarbe anzuerkennen. Allah sagt in Quran´a Piroz: „ Wenn Allah will, hätte er den Menschen in einer Sprache, eine Farbe, eine Nation erschaffen.“ Diese Sprache mit dem wir reden ist auch ein Geschenk Allah´s. Diese Vielfallt der Sprachen auf dieser Erde ist auch ein Geschenk Allahs. Allah sagt in Quran´a piroz: „Diese Vielfalt der Sprache ist ein Werk Allah´s“ Unsere Sprache ist unsere Muttersprache. Mit der Sprache sagen wir unsere Sachen der Welt, mit der Sprache reden wir mit unserer Mutter. Mit unserer Sprache erkennt man uns. Du musst dich um deine Muttersprache kümmern, weil es was ist, dass von Allah kommt. Und die Leute die unsere Sprache vernichten wollen, können solange sie wollen die Shahada (Glaubensbekenntnis: „Es gibt keinen Gott außer Gott allein, er hat keinen Teilhaber (an der Herrschaft), Mohammed ist der Gesandte Gottes.“) wie sie wollen, den sie sind auf dem falschen Weg. Allah liebt es wenn du das verteidigst was er erschaffen hat, was von ihm kommt. Wir Menschen, wenn wir einen Menschen ein Geschenk geben und der Mensch es trägt z.B. eine Uhr die ich jemand geschenkt habe, dann freue ich mich diese Uhr in seiner Hand zu sehen, weil damit beweist er das er mich nicht vergessen hat. Als Allah uns diese Sprache gab, freut er sich auch wenn wir uns um das kümmern und verteidigen was er uns gab. Und nicht das du denkst, er ist Kurde, natürlich sagte so was über die Sprache das es von Allah kommt, weil deren Sprache unterdrückt wird. Nein! Und hör zu. Viele Menschen sagen, die Sprache entstand nach dem Mensch weil er Sachen, Dinge erkennen wollte. Nein das stimmt nicht. Nach dem heiligen Qoran ist das nicht so. Nach dem heiligen wurde die Sprache vor dem ersten Menschen (hz. Adem) erschaffen. Er (Allah) hat Hz. Adem mit der Sprache, den Engeln vorgestellt, die er davor schon erschaffen hatte. Und die Kurdische Sprache ist eine Sprache von den Allah erschaffen hat. Wenn du Allah liebst dann kümmerst du dich um deine Sprache. Wieso sollen andere Menschen was Besseres sein? Wenn andere Menschen sich um die Sprache die Allah Ihnen gab sich kümmern, machen wir das Gegenteil wie werfen sie weg. Wir machen das was Allah uns gab in die Hände der Feinde rein. Wir leisten dazu bei das der Feind was zerstört was Allah erschaffen hat. Du musst eins wissen, wenn in unserem Glauben die Liebe zu Allah da ist dann müssen wir uns um unsere Sprache kümmern. Diese kurdische Sprache egal ob Kurmancî, Dimliki, Sorani, Gorani..usw. alles ist ein Geschenk Allahs. Ob du Sorani redest und ich Kurmancî oder Dimliki spielt keine Rolle, wir verstehen uns trotzdem. Ja der Feind hat es geschaft unsere Sprache zu verändern und uns in einer Situation gebracht das wir uns nicht mehr verstehen, doch wir müssen Widerstand leisten, für die Liebe zu Allah. Ich sage nicht eine Sprache ist besser als die andere, sowas habe ich niemals gesagt und werde es auch niemals sagen. Und die Leute die sagen die arabische Sprache ist was Besseres als eine andere Sprache, dann ist es auf jeden Fall sicher, dass sie nicht die Wahrheit sagen. Sie begründen ihre Haltung zu der arabischen Sprache das es was Besseres ist als die andere mit, dass der Prophet (Friede und Segen auf ihm) gesagt haben soll: „Weil ich Araber bin, die Sprache des Qoran´s arabisch ist und am Tag des Jüngstengerichts (Jenseits) die Sprache arabisch ist. Es ist 100% sicher das es ein gefälschter Hadith ist, das im Namen des Prophet (Friede und Segen auf ihm) gemacht und verbreitet wurde. Er hat so was niemals gesagt. Wenn sie uns so was erzählen, wisst ihr was wir den sagen? Als Allah die Thora herabsandte war sie nicht arabisch, als er die Bibel herabsandte war sie nicht auf Arabisch. War diese Sprache damals in der die Thora und Bibel herabgesandt wurde, was Besseres als das arabische? Nein, auf keinen Fall!!! Allah sagt im Qoran´a piroz:“ Wir haben in der Thora geschrieben.“ Das heißt es ist nichts besser als das andere. Alle sind gleich. Also komm undkümmern wir uns um unsere Sprache…...

Botan Welatparêz

Antworten Zuletzt bearbeitet am 10.07.2011 02:35.

Azadiyakurd...
Administrator

-, Männlich

  Aktive/r User/in

Administrator/in

Beiträge: 4656

Re: Kurdistan: Axa pîroz

von Azadiyakurdistan am 10.07.2011 02:31

Respekt botan_welatparez :biji:. Gelek sipas ji bo wergerandina te.

Silav û Rêz
Azad

Antworten

AvsSsiinN_e...
Gelöschter Benutzer

Re: Kurdistan: Axa pîroz

von AvsSsiinN_eLiih_sSeEviinN am 10.07.2011 02:37

Sag ma Botan_welatparez hast du das alles alleine übersetzt??

Antworten

botan_welat...

33, Männlich

  Einsteiger/in

Beiträge: 9

Re: Kurdistan: Axa pîroz

von botan_welatparez am 10.07.2011 03:56

@ Azadiyakurdistan spas xwes heval
@AvsSsiinN_eLiih_sSeEviinN Ja das hab ich, da sind paar Rechtschreib -und Gramatikfehler drin, weil ich es auf die schnelle gemacht habe, aber hoffe ihr habts trotzdem verstanden was unser Shêx sagt :D

Antworten Zuletzt bearbeitet am 10.07.2011 03:59.

Newroz_2010

-, Weiblich

  Einsteiger/in

Beiträge: 677

Re: Kurdistan: Axa pîroz

von Newroz_2010 am 10.07.2011 10:49

@Botan Welatparez

Auch ich sage " Gelek sipas" für deine Übersetzung ;-)
was mir aufgefallen ist das du in deiner Übersetzung sehr oft das Wort "Allah" erwähnt hast jedoch der Shex immer Xwede erwähnt hat ;-)
Und da du ja von kurdisch ins deutsche übersetzt hast hab ich mich gefragt wieso du dennoch das Wort "Allah" immer benutzt hast anstatt das richtige übersetzte Wort deutsch "Gott" ???

Silav
Newroz

Antworten Zuletzt bearbeitet am 10.07.2011 10:57.

botan_welat...

33, Männlich

  Einsteiger/in

Beiträge: 9

Re: Kurdistan: Axa pîroz

von botan_welatparez am 10.07.2011 14:37

@Newroz_2010

spas xwes erstmal:-)

Ja stimmt er benutzt das Wort "xwedê". Ich hab es extra nicht richtig in deutsche also als Gott geschrieben, weil ich
es nicht gewohnt bin Allah/xwedê als Gott zu schreiben. Ich benutze entweder xwedê oder Allah. Und da dachte ich mir für die, die kein kurdisch können wird es schwer das Wort xwedê zu verstehen, deswegen habe ich Allah geschrieben :-)

Antworten

Newroz_2010

-, Weiblich

  Einsteiger/in

Beiträge: 677

Re: Kurdistan: Axa pîroz

von Newroz_2010 am 10.07.2011 15:11

da dachte ich mir für die, die kein kurdisch können wird es schwer das Wort xwedê zu verstehen, deswegen habe ich Allah geschrieben :-)


hmmmm ich versuche gerade deine These zu verstehen ;-)

welches Wort benutzt du denn am häufigsten "Allah" oder "Xwedê" ???
Es wäre ja eine Schande meiner Meinung da du anscheinend sehr gut die kurdische Sprache beherschst wenn du dennoch ein wichtiges Wort meiner Meinung in einer andere Sprache benutzt .
Was mich nur irretiert ist , du übersetzt komplett etwas vom kurdischen ins deutsche und bei einem bestimmten Begriff verwendest du das arbische Wort...

Zudem glaube das , das die jenigen die deine Übersetzung gelsen haben mit dem übersetzten Wort "Gott" dich genau so gut verstanden hätten ----> in welcher Sprache schreiben wir die ganze Zeit ??? ;-)

Ich finde , wenn du schon die kurdische Sprache anwendest dann richtig ;-)

Silav
Newroz

Antworten Zuletzt bearbeitet am 10.07.2011 15:14.

botan_welat...

33, Männlich

  Einsteiger/in

Beiträge: 9

Re: Kurdistan: Axa pîroz

von botan_welatparez am 10.07.2011 15:31

Ich benutze von mir aus das Wort Gott fast gar nicht,weil ich nicht dran gewohnt bin aber stimmt könnte auch Gott schreiben, wäre vllt auch für die nicht muslimschen die das lesen besser:D

Antworten
1  |  2  |  »  |  Letzte

« zurück zum Forum