Übersetzungswünsche !!

First Page  |  «  |  1  ...  14  |  15  |  16  |  17  |  18  |  »  |  Last [ Go to bottom  |  Go to latest post  |  Subscribe to this topic  |  Latest posts first ]


Kudo21
Admin

34, male

  Fortgeschritten

Administrator/in

Posts: 1065

Re: Übersetzungswünsche !!

from Kudo21 on 12/24/2012 09:54 PM

asterina

Ich hab dir deinen Text nochmal übersetzen lassen :)

hier ist die Übersetzung :

 

,,1. Zor muhim, hîwâdârmân à nân bixoyn!
2. Ema hamu tíshtek daxoyn!
3. Bas to hayt lagal min dâ ba dur u direjhî talafon bikayt

4.Cúnka to wâ dilsoz î, zor bîr-it le dakamawa.
5. Ságim to-y xosh awet
6. Cunadarawa lagal to zor xosh á, másalan bo Weihnachtsmarkt.
7..yân hafla
8...yân tishtkirrîn
9...yân ewâráyak-î xosh la pesh talavîziyon
10. Kayf dakam lagal to dâ (hátta agar tíshtek-î xirâp ru bida (am wenaya kirâ pesh awa-y mobileakat bíkawet

11. Har jáwek be, hîc nâmângiret!
12. câwmân agunjen, aleyt?
13. U am rasima con á balâtawa? Xo jiwân à! Hazalyât akam

14. Bas wáku baba kas jiwântir na bu, wâ niya?
15. Hayabar à...bas to-m xosh awet cúnka shet î
16. yân am wenaya...
17. Yân ama!
18. Begumân rêzim haya bo ásilit u xosh à balâmawa ka to kurd î. Bas tamâshâ-y am rasimâna bika!
19. Xosh-im aweyt!´´ 

Reply Edited on 12/25/2012 06:06 PM.

Azadiyakurd...
Admin

-, male

  Aktive/r User/in

Administrator/in

Posts: 4656

Re: Übersetzungswünsche !!

from Azadiyakurdistan on 12/26/2012 02:16 AM

Way way way welleh Alan bûye Wergera (Tercûmena) Soranî-Almanî laww.  
Ich Frag mich woher der Übersetzer dieses "â" hat? Ist das einer wie heval Beghyanî Shadî aber auf Soranakam oder was? Hat seine eigene Buchstaben.

Silav û Rêz
Azad

Reply

Kudo21
Admin

34, male

  Fortgeschritten

Administrator/in

Posts: 1065

Re: Übersetzungswünsche !!

from Kudo21 on 12/26/2012 10:12 AM

Azadiyakurdistan

Ere Bavo ich werde bald ein Sorani-Deutsch Wörterbuch veröffentlichen

Also das mit dem "â" kann ich dir auch nicht sagen. Ich kann kein Sorani hab nur brav von dem Übersetzer kopiert :)

Reply Edited on 12/27/2012 11:06 AM.

apr1l

32, female

  Einsteiger/in

Posts: 3

Re: Übersetzungswünsche !!

from apr1l on 02/19/2013 03:57 PM

Hallo ihr lieben ..

Könnt ihr mir diesen Spruch ins kurdische Kurmanci übersetzen ?


Gott vergebe mir meine Sünden - und die Tränen meiner Mutter. 


sipas 

Reply

Azadiyakurd...
Admin

-, male

  Aktive/r User/in

Administrator/in

Posts: 4656

Re: Übersetzungswünsche !!

from Azadiyakurdistan on 02/19/2013 04:08 PM

Gott vergebe mir meine Sünden - und die Tränen meiner Mutter

Hallo..

Xwedê min ji ber gunehên min û hêstirên dayika min efû bike

Gott = Xwedê 
Sünde = guneh
Tränen = Hêstir, Rondik
vergeben= efû kirin

Silav û Rêz
Azad

Reply

soniya

43, female

  Einsteiger/in

Posts: 3

Re: Übersetzungswünsche !!

from soniya on 02/25/2013 03:00 PM

Hallo;kann mir jemand Bitte auf Sorani in dem Schrift schreiben
Musik ist mein leben
Ich brauche das für ein Freund von mir zu überraschen
Bitte bitte hilft mir
Dankeschön

Reply

Azadiyakurd...
Admin

-, male

  Aktive/r User/in

Administrator/in

Posts: 4656

Re: Übersetzungswünsche !!

from Azadiyakurdistan on 02/25/2013 10:04 PM

Ich werde bei einigen Leute nachfragen, sobal ich die Übersetzung habe werde ich hier posten und die auch eine Nachricht schicken.

Silav û Rêz
Azad

Reply

Kudo21
Admin

34, male

  Fortgeschritten

Administrator/in

Posts: 1065

Re: Übersetzungswünsche !!

from Kudo21 on 02/25/2013 10:49 PM

@soniya


gorani basheka la zhianm = Das heißt Musik ist ein Teil meines Lebens.


Bitteschön Soniya.

Reply

soniya

43, female

  Einsteiger/in

Posts: 3

Re: Übersetzungswünsche !!

from soniya on 02/27/2013 12:57 PM

Ich danke dir Azad

Reply

soniya

43, female

  Einsteiger/in

Posts: 3

Re: Übersetzungswünsche !!

from soniya on 02/27/2013 01:02 PM

Kudo21 danke dir aber ich wollte eigentlich genau das Satz was ich schon aufgeschrieben haben uns war im Sorani Schrift
Wenn du auch Sorani sprichst dann könntest du mir das vielleicht aufschreiben und als Foto schicken im Nachrichten Box
Dankeschön 😊

Reply
First Page  |  «  |  1  ...  14  |  15  |  16  |  17  |  18  |  »  |  Last

« Back to forum